香港文匯報訊(記者 倪夢璟 上海報道)近年來,中國電視劇不斷在海外「破圈」,《甄嬛傳》《琅琊榜》《陳情令》等熱播劇海外頻創佳績,《在一起》《山海情》等劇集相繼出海熱播,「近期我們還實現了《好事成雙》翻拍版權的輸出,未來我們將看到蒙古國影視製作公司版本的《好事成雙》。」 西嘻影業執行副總裁傅文婕這樣說道。業內人事分析,劇集受歡迎得益於中國文學作品的IP影響力,有IP基礎更易獲觀眾認可。
第29屆上海電視節電視市場持續升溫,今年,眾多國際影視採購方對中國電視劇展現濃厚興趣,來自伊朗、韓國等海外展商更對中國的電視劇、動畫片、紀錄片等多種類題材影視作品表達「求購欲」,這均得益於中國劇集在國際上取得越來越多的影響力。
「中國劇這幾年在伊朗持續走紅,講述明代女醫故事的《女醫·明妃傳》非常受歡迎!」伊朗國家廣播公司採購部門負責人Masound Mollasani在今年的上海電視節期間這樣說道。
中國古裝劇持續火熱
去年12月,古裝題材劇集《神隱》在新加坡、馬來西亞、泰國、韓國、越南、北美等多個國家和地區同步上線,包含英語、西語、俄語、阿拉伯語等多語言版本。傅文婕說:「《神隱》在WeTV站內上線以後,連續數月在熱度榜上排名第一,今年2月份在Netflix上線後《神隱》也是快速衝上榜單熱度的第7位。古裝劇是中國傳統文化的重要載體,這些成績證明了中國劇作的實力。」
現實題材也成「新寵」
值得注意的是,不僅中國古裝劇持續火熱,現實題材也成為國際「新寵」。今年5月,哈薩克語版本《好事成雙》在哈薩克斯坦主流電視頻道第7頻道開播;年代情懷劇集《夢中的那片海》6月登陸日本衛星劇場……傅文婕表示:「《夢中的那片海》在YouTube頻道上線的首月,播放量即破百萬,年代劇集帶來的時代和情感的共鳴同樣讓國際市場接受並認可。」
以伊朗為例,《女醫·明妃傳》在伊朗「出圈」後,現實題材《在一起》《山海情》又相繼落地熱播,伊朗在中國劇題材選擇上也不再局限於古裝劇,「我們對社會題材、現實題材都非常感興趣,之前已經從央視、愛奇藝、TVB等機構購買了大量影視劇和電視節目。」Masound Mollasani說。
而越南VSTV / K+內容與頻道總監鄭水蓮透露,很多中國劇甚至在開發階段就備受越南觀眾關注。「得益於中國文學作品的IP影響力,越南觀眾很早就在線上看網文,隨後又開始追看同名電視劇。他們甚至專門建立網站,討論之前網文英文版本中的翻譯錯誤,然後再回過頭來翻譯出精準的英文版本,有IP基礎的劇集『出海』更容易獲認可。」
冀中國製片方多到海外宣傳
另外,中國明星也加深與海外觀眾的聯繫。今年年初,林更新、王鶴棣、林一三位人氣明星到新加坡宣傳。「林一給我們錄製的一段獨家視頻很快成了互動最高的帖子,這對他主演的《別對我動心》熱播幫助很大。」Viu首席內容採購與發展總監李欣欣表示,「我們非常期待中國製片方到海外宣傳,讓更多人喜歡和關注中國電視劇。我相信中國的內容一定能夠席捲全球,配合更多的營銷宣傳,相信中國的內容會在海外市場更受歡迎。」
上题 : 《海關戰線》北京首映 霆鋒堅持打戲無「加工」
下题 : 《乘風2024》全開麥直播引熱議 尚雯婕稱值得 薩頂頂用作品說話